A Sample Manuscript
As you can see, this sample is written in the Lower Geldorian alphabet. I'll probably put a chart of it up here, maybe with an exemplar for any insane calligraphers crawling the LJ. The style is a mix of the standard Nandor hand, created by Nan, who also invented the alphabet, and more flowing, almost cursive styles of southern Goren, especially Parathenia. It is a style that became popular throughout central and southern areas of Lower Geldor. If this completely confuses you, see the map here and look for the big orange area in the middle. For those not in the know, this may be even more confusing. These cities are in Goren, but the language is from Geldor. As mentioned in the last post, the Lower Geldorian language spread and became a sort of common language, especially in Goren, where it borrowed words and expressions from local languages. It was later that the alphabet was invented and spread east.
This sample, however, is a fragment of a Lower Geldorian text telling the story of a great warrior named Baldo who fought the God of War, Chösotol himself. The language is in an old dialect and a style unique to Lower Geldor. A text like this would be quite rare indeed. The Lower Geldorian priesthood opposed printing, and finally allowed it under the circumstances that all texts be written using the traditional logographic system rather than new alphabet. This made printing impractical because of the large number of characters needed (though limited printing was done in Lower Geldor), and so writing by hand remained easier and more common. Meanwhile in Goren, printers were busy copying religious texts beyond Lower Geldorian control, though the religion wasn't very common there.
A text like this one would most likely have been produced in Goren for an antique feel. A more accurate document would have used logographs, but the reader probably wouldn't understand them. This said, a document like this probably would have been burned in Lower Geldor if it were found. It wasn't until much later (years after Dragon's Blood takes place) that Lower Geldor finally embraced Nan's alphabet as a way to reach more readers. It was, after all, the simplicity of the language that made it popular, and it would be the relative simplicity of the alphabet that would make Lower Geldorian texts widely accessible.